Wir lieben alle Sprachen
Wir lieben alle Sprachen

Presse

Hier können Sie die LINGUAMULTI Blogbeiträge aus der Tageszeitung "Der Standard" nachlesen.

Jahresbericht Linguamulti 2014 - 2021
Linguamulti_Überblick_Aktivitäten_2014_2[...]
PDF-Dokument [3.9 MB]

 

Weiter unten sehen Sie Medienberichte über Linguamulti und Gründerin Zwetelina Ortega.

 

biber-Interview zum Thema "Darf ich mit meinem Sohn in der Straßenbahn auf Bosnisch sprechen?"
Dreharbeiten beim ORF zu "Heimat fremde Heimat"

Die Furche - Interview, Dezember

"Zwetelina Ortega über Mehrsprachigkeit: 'Kinder sind viel offener'"

 

Die Hälfte der Wiener Schülerinnen und Schüler hat laut Statistik Austria eine andere Umgangssprache als Deutsch. Das hat die Integrationsdebatte neu angeheizt. Sprachwissenschafterin Zwetelina Ortega hat als Gründungsgeschäftsführerin von „Wirtschaft für Integration“ den mehrsprachigen Redewettbewerb „Sag’s multi!“ entwickelt und ist Gründerin des Beratungszentrums Linguamulti. Im Interview erklärt sie, welches Potenzial Mehrsprachigkeit birgt – auch in Konfliktsituationen. Weiterlesen

PPH Burgenland - Beitrag,

"Startschuss für Sprachpädagogisches Rahmenkonzept für zweisprachige Kindergärten"

 

Das Konzept zielt darauf ab, die Mehrsprachigkeit in den Kindergärten zu fördern und die Professionalität der Elementarpädagog:innen sowie des Personals in Kinderbildungs- und Kinderbetreuungseinrichtungen durch Schulung und Begleitung zu verbessern. Besonderes Augenmerk liegt dabei auf dem Erwerb und der Pflege der burgenländischen Volksgruppensprachen bereits im Kindergartenalter. Weiterlesen

Wiener Zeitung - Podcast,

"Welche Sprache Eltern mit ihren Kindern

sprechen sollen"

 

Mehrsprachig aufwachsen: Warum es wichtig ist, dass Kinder auch die Sprachen ihrer Eltern lernen, wie viele Sprachen ein Kind lernen kann und ab wann Kinder verwirrt sind, erklärt die Sprachwissenschaftlerin Zwetelina Ortega im Gespräch mit WZ-Redakteur und Host Bernd Vasari. Anhören

 

Babymamas - Artikel, März

"Mehrsprachige Familien - Wie wir Kinder sprachlich gut begleiten!"

 

Wenn in einer Familie mehrere Sprachen von den Eltern verwendet werden, so ergibt sich daraus die wunderbare Möglichkeit die eigenen Kinder mehrsprachig großzuziehen. Zwetelina Ortega von linguamulti gibt uns interessante Einblicke. Weiterlesen

Deutschlandfunk Kultur - Interview, Februar

„Muttersprache - Kann es wirklich nur eine geben?“

 

Der Begriff „Muttersprache“ klingt für viele heute etwas verstaubt, weil er Sprache vor allem auf die Abstammung zurückführt. Die Vorstellung, es gäbe eine prägende Sprache, sei für viele nicht mehr zeitgemäß, sagt die Linguistin Zwetelina Ortega. Anhören

biber - Interview, Juni

„Darf ich mit meinem Sohn in der Straßenbahn auf Bosnisch sprechen?“

 

„Ist es mit 20 zu spät, meine Muttersprache Zazaki zu lernen?“ Die Redakteure Esra Gönülcan und Amar Rajković holen sich von der Expertin für Mehrsprachigkeit Zwetelina Ortega (rechts im Bild) Tipps für ihren Alltag. Weiterlesen

ORF Radiokolleg, Mai

"Ich verstehe! Ein Plädoyer für die Mehrsprachigkeit"

 

Seit dem Schuljahr 2019/2020 sind sie verpflichtend: Deutschförderklassen für jene Pflichtschulkinder, die dem Unterricht nicht ausreichend folgen können. Von Anfang an standen viele Pädagog/innen und Expert/innen u.a. aus der Sprachwissenschaft diesem Konzept mehr als skeptisch gegenüber. Denn, so der kritische Tenor: vor allem Kinder lernen eine Sprache am besten im alltäglichen Miteinander. Sprache ist mehr als Grammatik lernen. Sprache ist lebendige Kultur. Weiterlesen

CBA "Qua Qua Gedichte" - Podcast, April

Träumen

 

Die Ente wird von Träumen heimgesucht, die Qualle versucht sie mit Gedichten abzulenken. Zu Gast ist Zwetelina Ortega, die selbst mehrsprachige Gedichte schreibt und ihren Gedichteband „Aз und tú“ (Edition Yara) vorstellt! Weiterlesen

Novi Glas - Podcast, September

"Die Ungenutzten Sprachtalente"

 

Am Tag der Sprachen reden wir über Mehrsprachigkeit, wie Kinder mit ihr umgehen oder auch die Politik. NG hat mit Zwetelina Ortega gesprochen. Die Sprach- und Literaturwissenschafterin setzt sich theoretisch und praktisch mit Mehrsprachigkeitsdidaktik (ja, kompliziertes Wort) auseinander, hält Vorträge und Seminare. Im Podcast spricht sie über ungenutztes Sprachtalent, gekürzte Budgets und zweisprachiges Schulwesen. Weiterlesen

Verein "Wirtschaft für Integration", Februar

Tag der Muttersprache– Zwetelina Ortega

 

Im Interview gibt Mag. Zwetelina Ortega Tipps für Eltern, die ihre Kinder in ihrer Mehrsprachigkeit unterstützen wollen. „Kinder können in zwei oder sogar drei Sprachen hineinwachsen!“ sagt sie und will „den Eltern Druck wegnehmen“. Als ein Erfolgsprinzip beschreibt sie, wenn Vater und Mutter in ihrer jeweiligen (unterschiedlichen) Sprache mit den Kindern sprechen. Im Hause Ortega bedeutet das, beim Abendessen wird am Tisch zwischen Deutsch, Bulgarisch und Spanisch gewechselt. Mehr dazu im Interview. Weiterlesen

The Big Simple, März

SPRACHE – Warum ist Sprache Teil unserer Identität?

 

Valeria und Marino besuchen eine Ausstellung, bei der sie den Mund nicht zum Sprechen benutzen dürfen. Die Sprachwissenschaftlerin Zwetelina Ortega erklärt ihnen, wie das mit dem Spracherwerb funktioniert und bei der Logopädin Frani Bamer wird die Stimme trainiert. Weiterlesen

Melange Bulgaren, 12

От 2 до 6: Немски за най-малките

 

Когато едно семейство живее в чужда държава, то неизбежно се сблъсква и с езиковите предизвикателства – у дома се говори един, а понякога и повече езици, навън – друг. Кой ще бъде водещият език и как малчуганът да усвои езика на обкръжаващата го среда? Често игрите на детската площадка, полудневните посещения в детската градина не са достатъчни, за да се изгради езиково ниво, подходящо за училище. Weiterlesen

Expert(inn)enstimmen, eltern-bildung.de, 

Wenn die ganz Kleinen eine Fremdsprache lernen

 

Kommunikation ist global geworden und setzt sich über geografische Grenzen hinweg. Diese Tatsache führt dazu, dass Eltern, ihren Kindern Möglichkeiten bieten wollen, eine oder mehrere Fremdsprachen auf gutem Niveau zu erlernen. Diese große Nachfrage hat ein breites Angebot mit sich gebracht: Sprachkurse für Kleinkinder, bilinguale Spiel- und Kindergruppen und Kindergäarten. Die Frage dabei ist, worauf kommt es bei der Wahl des Sprachangebotes an? Weiterlesen

Mamanne.de, 20

Von Sprachensalat und geduldigen Eltern

 

Nach der Schule versuche ich, meinen Eltern in meiner kindlichen Aufregung zu erzählen, was mich so beeindruckt hat. Ich ringe nach Worten, wenn sie mir nicht sofort auf Bulgarisch einfallen, eine meiner Muttersprachen, dann sage ich es auf Deutsch. Geduldig hilft mir mal mein Vater, mal meine Mutter, sie sagen mir die Worte, die mir fehlen, übersetzen das Deutsche, das ich zwischendurch einschleuse. Weiterlesen

Expert(inn)enstimmen, Bundesministerium für Familien und Jugend, 

Wir sind eine Familie mit mehreren Sprachen

Weiterlesen

Sprachheld-Interviews, Sprachheld

Mehrsprachigkeit bei Kindern fördern: Was können Pädagogen in Schulen und Kindergärten besser machen?

Weiterlesen

Interview - Kinderinfo-Blog, WienXtra

MEHRSPRACHIG ERZIEHEN – EINE FAMILIE, MEHRERE SPRACHEN

Weiterlesen

Interview - Caja de Guinos "Multilingüismo", Radio Orange, 26. September 2017

Tag der Sprachen

Weiterlesen

derStandard.at, 26. September 2017

Tag der Sprachen: "Jede Sprache ist Teil der Identität des Individuums"

Weiterlesen

Bezirksblatt Mödling, 29. Juni 2017

Stammtisch zur Mehrsprachigkeit:

 

"In der Vorwoche ging der von GR Nicole Weber initiierte Stammtisch für Pädagogen und Betreuer in die Sommerpause. Ehrengast im GIOs Mögling war dabei Zwetelina Ortega, die den Gästen das Thema Mehrsprachigkeit im Volksschulunterricht näherbrachte. [...]"

Metropole, 17.Februar 2017

Children Mirror the Language of their Parents

Weiterlesen

Interview - In mehreren Sprachen zu Hause
New Mom, Herbst 2016
New Mom - 2016.pdf
PDF-Dokument [315.9 KB]

wienTV.org - Videobeitrag, 13. 11. 2016

Angekommen!? Flüchtlingskinder im Kindergartenalltag begleiten_8. November 2016

Video ansehen

Melange Bulgaren, 19. September 2016

Ролята на родителите при отглеждане на деца в многоезична среда

Weiterlesen

schwanger.at, 14. September 2016

Mein mehrsprachiges Baby

Weiterlesen

Metropole, 1. September 2016

Russian Terms of Endearment and Funny Slovenian

Weiterlesen

Babyforum.at, 3. April 2016 - Mehrsprachige Kinder erfolgreich erziehen

Weiterlesen

Metropol, April 2016 - Helping Your Children Integrate:

 

"For children and adults, learning the local language is critical to getting settled and connected, developing friendships with local peers, engaging in recreational activities and understanding the social, cultural and geographical context of new surroundings."

Melange Bulgaren, 19. März 2016

Отглеждане на деца в многоезична среда: Галени думи на руски и забавен словенски

Weiterlesen

Müttermagazin, 22. Februar 2016

Geduldige Eltern für die mehrsprachige Erziehung. Wenn Kinder die Sprachen „vermischen“

Weiterlesen

biber Magazin, 3. November 2015

Mama, wie heisst das auf "Hallo?

Weiterlesen

Wirtschaftsfaktor Muttersprache
Wiener Zeitung, Schwerpunktbeilage über Schule und Gesellschaft, 25. April 2015
Wiener Zeitung - 2015.JPG
JPG Datei [970.9 KB]

MomPreneurs der Woche, 1. Jänner 2015

In der Improvisation steckt viel Potential

Weiterlesen

Man spricht Deutsch
together, Das Diversitätsmagazin (Wiener Zeitung), 6. Dezember 2014
together - 2014.pdf
PDF-Dokument [631.5 KB]

ORF 2 - Heimat fremde Heimat, 19. Oktober 2014

Linguamulti - Richtiger Umgang mit Mehrsprachigkeit

Bericht ansehen

Zusammen Österreich, Herbst 2014 - Sprachförderung im Kindergarten, Fürs Leben lernen:

 

"Sprachförderung wirkt sich positiv auf die gesamte geistige Entwicklung aus."

- Zwetelina Ortega, Beraterin zu mehrsprachiger Erziehung

Medianet, 3. Oktober 2014

Menschen, über die man spricht:

 

"Pädagogische Beratung

Zwetelina Ortega, Gründungsgeschäftsführerin von 'Wirtschaft für Integration', wird Unternehmerin und startet mit einem innovativen pädagogischen Beratungsangebot für mehrsprachige Erziehung. Das Angebot von 'Linguamulti' richtet sich an Eltern, Lehrer, Kindergartenpädagogen sowie Kinder und Jugendliche. (Ortegas Tochter wächst mit den Sprachen Deutsch, Bulgarisch und Spanisch auf.) Offeriert werden Beratung und Workshops in Österreich und Deutschland: www.linguamulti.at"

Melange Bulgaren, 19. September 2014

Предизвикателството да отглеждаш дете в мултиезична среда

Weiterlesen

Format, 12. September 2014

Management & Karriere, Personalities:

 

"Zwetelina Ortega, 34,

Gründungsgeschäftsführerin von Wirtschaft für Integration, startet auf www.linguamulti.at mit einem innovativen Beratungsangebot."

Melange Bulgaren, 1. Mai 2014

Отвъд езиковите ограничения: В търсене на „Аз und tú“

Weiterlesen

Weser Kurier, 6. Juni 2013

Ein Tag für die Vielfalt

Weiterlesen

Die Presse, 13. September 2011

Werkzeug Sprache: Mehrsprachige Autoren sind selten

Weiterlesen

Kontakt

Mag.a Zwetelina Ortega

z.ortega@linguamulti.at

+43 6769669775

Druckversion | Sitemap
© Linguamulti